sohu_logo
搜狐娱乐播报

视频:《无间道》变日本片 刘伟强批奥斯卡丢脸

播放位置
开始播放

时间:2007-03-04 20:20  [我来说两句]   [发送给好友]

来源:娱乐乐翻天   null  编辑:小戈  

  •   本届奥斯卡颁奖典礼当天,新科影后海伦?米伦和老影帝汤姆?汉克斯上台颁发最佳改编剧本时,大屏幕随即放出5部候选影片片花,画外音在介绍到《无间行者》时,竟称该片改编自一部日本影片。此重大失误立即引起了众人的强烈不满,

      虽然马丁上台领奖时一个劲感谢香港、感谢刘伟强、并大力称赞亚洲电影好,此举让人稍感宽慰,但仍弥补不了奥斯卡犯下的过错。不少网友发帖声讨,导演刘伟强在接受采访时也说:“奥斯卡太丢脸,竟然犯了这么低级的错误。”著名制片人谭飞在博客中撰文称:“比起春晚的口误,奥斯卡也应该大大方方地出来道歉。”

      在事件第二天有报道说,出品《无间道》的香港寰亚电影公司对此事的反应颇为激烈,指奥斯卡犯这样的错误略嫌低级,竟将最普通的常识弄错。更有消息说寰亚方面已给奥斯卡方面发函进行责问,希望对方能给予解释。

      对于以上报道,香港寰亚电影公司负责人解释其实公司只是致电邮给奥斯卡,希望大会可以作澄清或者留意此次事件,而并非如报道所指的激烈谴责,公司也理解直播节目出现错误是可以理解。虽然发生了口误,但导演刘伟强与麦兆辉并未加以埋怨,反而替导演马丁?西科塞斯高兴,刘伟强更说马丁?西科塞斯在台上多谢他们是一种光荣。不过网站报道指刘伟强提到这个失误时,也觉得没面子,但却劝慰中国影迷不必耿耿于怀。

      奥斯卡组委会相关工作人员表示:组委会已经注意到了这个低级错误,他们肯定会想办法,做出补救措施。

      另外,刘伟强新片《伤城》近日也被华纳公司购买改编版权。对此,刘伟强在商台节目采访承认,于去年11月已开始跟美国洽谈。至于当中是否分花红等细节,就有待合约完成才知道。《伤城》的好莱坞版,男主角方面初步安排莱昂纳多?迪卡普里奥和布拉德?皮特担任。刘伟强对两位巨星担纲演出,表示满意及兴奋。但说到章子怡(章子怡新闻,章子怡说吧)饰演女主角,他说?“美国电影由西方演员演绎比较好,当然章子怡也是一个好演员”。 

Copyright © 2017 Sohu.com Inc. All Rights Reserved.搜狐公司 版权所有 全部新闻 全部博文